Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色彩当作主打,零售店。


 员向政府)质询, 质问
员向政府)质询, 质问 回答问题或履
回答问题或履 某一
某一 为);逮捕
为);逮捕 料想
料想 随时会被捕或被枪决(塞利纳)
随时会被捕或被枪决(塞利纳) 的身份
的身份 们所有
们所有 注意的主题
注意的主题 词后缀
词后缀
 ,鼓励,激励;
,鼓励,激励;
 ,干;
,干; ,摇
,摇 ;
;Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色彩当作主打,零售店。
Deux jeunes Roms, de 13 et 15 ans, ont été interpellés par les policiers.
两个分别为13和15岁的游居罗姆青少年被警察盘查。
Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士没有理睬(地方法官的禁令),被传唤了。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaâ镇,传统的陶器商贩在悲伤地向 们诉苦。
们诉苦。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.
警察呼喊违章的汽车驾驶 。
。
Arrive un personnage délicieux qui m’interpelle avec cette amabilité bien malgache.
这位老 家以当地方式热情的与
家以当地方式热情的与 打招呼。
打招呼。
Par ailleurs, la situation de la dette nous interpelle et son examen objectif s'impose.

 ,
, 们必须处理和客观分析债务问题。
们必须处理和客观分析债务问题。
La question du bouclage du financement pour les élections interpelle la communauté internationale.
有关保证选举资金的问题是国际社会的关切。
La situation qui prévaut en Afrique de l'Ouest depuis plusieurs années nous interpelle tous.
几年来在西非存在的局面现在对 们大家是一项挑战。
们大家是一项挑战。
La femme rwandaise s'est sentie interpellée, et des actions ont été entamées dans cette perspective.
卢旺达妇女响应了号召,并以 为目标着手开展
为目标着手开展
 。
。
Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.
各位成员都看到, 们面临着数目众多的巨大而紧迫的挑战。
们面临着数目众多的巨大而紧迫的挑战。
Ces contraintes sont liées à des problèmes concrets qui interpellent la communauté internationale.
这些限制与国际社会所面临的具体问题存在联系。
Cette triste réalité, interpelle la communauté internationale tout entière.
整个国际社会需要关注这一不幸的现实。
La lutte contre le sida est une cause mondiale qui nous interpelle tous.
防治艾滋病是一个世界性的事业,把 们所有
们所有 都
都 员起来。
员起来。
Des personnes auraient été interpellées alors qu'elles prenaient des photographies sans autorisation.
有 向特别报告员提供情况说有
向特别报告员提供情况说有 因没有许可证去摄影就受到审讯。
因没有许可证去摄影就受到审讯。
Elles ont le mérite de nous rappeler les grands problèmes qui interpellent le monde aujourd'hui.
这些建 十分清楚地提醒
十分清楚地提醒 们世界今天面临的重大问题。
们世界今天面临的重大问题。
Mon gouvernement a donc interpellé le Conseil sur trois points précis.
因 ,
, 国政府向安理会提出三个具体的问题:第一,有一方缺乏在赤道省完全脱离接触的意愿。
国政府向安理会提出三个具体的问题:第一,有一方缺乏在赤道省完全脱离接触的意愿。
Les événements du 11 septembre doivent nous interpeller très sérieusement.
11日的事件必须引起 们的最严重关切。
们的最严重关切。
Ils interpellent la conscience de chaque être humain.
它们是对每个 良心的挑战。
良心的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过
生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
false

